The new comedy fest and the old

The Globe’s Everett-Green writes about the new comedy festival and the old. The inaugural Grand Montréal comédie fest unveiled some of its schedule this week and caught criticism for three errors in the name – “…des fautes de français, souligne l’Office québécois de la langue française (OQLF). Avec le lieu au tout début du nom, le nom présente une syntaxe inversée, typique de l’anglais. On retrouve aussi le mot (anglais ou allemand) « fest » au lieu de festival, ajoute le porte-parole de l’OQLF, Jean-Pierre Le Blanc. Enfin, l’utilisation du mot « comédie », aussi français soit-il, ne fait pas référence aux pièces de théâtre ou aux oeuvres cinématographiques, mais à l’humour qui se traduit par « comedy » en anglais.”